Manchester by the Sea

Leave a comment

《Manchester by the Sea》是一部不错的电影,让人感到一种真实的死寂,无法排遣的消沉,无法摆脱的自责,而后是一种真实的人性。所以我不建议我的朋友看。

我突然开始理解到我原来一直在追求的答案:通道的尽头是什么。或者,我在这部电影里找到了答案,就是:一个真实的自己。

昨天的跑步异常的艰难,时间似乎比往常要更慢,而相对应的,我也在更强烈的质问自己为什么要这么做,这么做的意义到底在哪里。和往常一样,我仍旧没有答案,大脑在那是是无法正常思考的,我只能不断的告诉自己:我就这么做了。

而后是一种顿悟。

我还记得在医院的那天,老婆躺在床上,我坐在旁边,灯没有开,医生暂时离开了,惜惜被朋友带走了。我和老婆讨论着种种的期望和期望之后的失望,死寂,消沉,和那种绝望。我就是在那个时候触摸到死亡的。我似乎突然穿越了死亡的界限,站在死亡的另外一面,而后回头审视自己的一生,或者说,试图重新作出选择,和评估不同的选择的意义。

如果你已经死了,你会自然而然的放下。你不会在乎自己的学位,不会在乎自己的工作,收入,别人的评价,财富,地位。。。而这种放下,会自然而然的让你生活里所有的复杂都会自动消失,只剩下简单的,和那个真实的自己不可分割的一些东西 — 或者说,真正的那个你。

Lee Chandler 有一天和朋友在自己家里聚会,喝酒,甚至抽可卡因,聚会散后仍旧睡不着,半夜出去买酒,回家的时候看见自己的房子烧了,老婆活着,自己三个小孩没有了 — 因为他在离家之前忘记关火炉。Lee Chandler试图自杀了一次,然而没有成功,或者说,他其实已经死了,即便他还活着。他离开生活的小镇,在附近城市做杂工。而故事,则是从这里开始。

Lee Chandler的生活从此没有色彩,没有激情,没有他不可以放下的东西。他还会回去看看自己兄弟的小孩,看看自己的爸爸。老婆自然的和他离婚了,他没有异议。他不会和任何人交往,交流。他仍旧会处理他兄弟的后事,领养兄弟的小孩,会在受到刺激的时候打架。整部电影没有高潮,只有压抑,也没有情绪激昂的演说,事实上,Lee不会表达,十年后他离婚的老婆在街上碰见他,希望能够和他说说话,告诉他说当年她说了太多过分的话,她仍旧爱他,他说的,仅仅是:”I… I.. no, there is nothing there” — 是的,一切都在那个晚上结束了,一切都消失掉了。

Lee一直生活在那个通道的尽头,他只是一个普通人,然而是一个普通的好人。时间超越了他的死亡,观众看到的是死亡之后的那个Lee,或者说,是一个不自觉中放下了,解脱了,朴实自然的一个普通的好人。他会和殡仪馆讨价还价,会讨论墓地和在墓地上省钱,会忠实的履行他兄弟的遗嘱,即便是违背他的意愿,他没有太多的怨言,不介意被有两个女朋友的侄子利用,不在意别人的看法,不介意自己不过是个清洁工。。。如果你想看到一个完全剥离了外在光环的真实的人性,那么你会喜欢Lee。

跑步本身没有意义,健身本身也没有意义,甚或读书,上班,交友,通通都没有意义。所谓的意义,其实是你的个人的欲望所赋予的。有人健身是为了吸引女孩子,至少,J是如此,有人跑步是因为这是他的工作,上班是为了赚钱,交友是为了炫耀–或者排遣寂寞,获得认可。。。我们在有意无意中赋予了某个行为太多的目的性,太多的附加价值,而忘记了事物本身。生活其实是很简单的,但是我们的欲望和对欲望的隐瞒让生活变得复杂。

生命没有意义一样。因为“生命”本身,仅仅是一种状态,一种描述。它们和你看见的山,呼吸的空气一样,其本身没有意义。然而生命的内涵是有意义的。生命的内涵,就是生活,包括了菜米油盐酱醋茶,包括了食色性也,包括了成长,交往,婚嫁,和与之而来的悲欢离合。生活里的每一件事情,都有其本身的意义。读书,是为了明事理,分善恶,而学位,不过是它的附加产品。上班,是创造价值,而报酬,职位,权利,则是它的附属品。结婚是一种承诺,证书和房子不过是形式。。。所有的意义,都是事物本身,而不是其它。我们的生命真正的意义,在我看来,就是这些小而具体的事物的意义的总和。而这种总和,在被我们的生命串联起来之后,也仅仅是对我们自己有意义,而随着我们这个个体的死亡,这些意义会再度消亡。“有”,生于“无”,复归之于“无”。再豪华的墓地,再大的排场,对于死人都没有意义。所谓的“死有重于泰山,有轻于鸿毛”,不过是活着的人对死人的再次消费而已。

活着,只是一种状态。生命,不过是一种描述。我们需要关注的,是做好眼前的事,善待眼前的人,不要欺骗自己。

如此而已!

专家

Comments Off on 专家

大公司打工的福利之一,就是能够经常参加各种培训。上两周参加了一个两天的培训,感受颇深。

培训的内容是<Crucial Conversations>,勉强可以翻译成“如何解开重要而又陷入僵局的谈话”。大而言之,解开这种僵局,或者死局,可以分成九个步骤:

1.明确谈话陷入僵局,和分析僵局的三个组成部分

2.从自身开始,了解自己的期望值,

3.以事实为基础,重开对话(抛弃情绪)

4. 如何构建有建设性的谈话内容

5. 学会观察对方,避免两种极端:沉默,或者爆发

6. 给予对方更多的安全感 – 道歉,以及对比

7. 建立共同的目标– 从造成僵局的问题开始,构建一个更大范围的,双方都能接受的目标

8. 询问并且反馈对方的意见

9. 谈成,或者给予双方更多的时间去构造7 和 8

这九个步骤有可以细细往下分。比如说第一步里面,如何理解“僵局”?如何理解“重要”?所谓的“僵局”,必然是双方观点直接相冲,不可调和,而同时,又参和了很多个人的情绪,而所谓的“重要”,必然是谈话的结果,或者说,谈话的结果所涉及到的决定,对某方有重大影响,如果说“被裁掉”,夫妻吵架(闹离婚?),合作破裂。。。

僵局的三个组成部分有可以分成“content”, “pattern”, “relationship” –实在有些不好找中文对应的词语。简单的说,就是僵局有其“现象”,“规律”,“彼此的关系”三个相辅相成的层次。比如夫妻吵架,很容易从“今天你回家又完了”,上纲上线到“我就知道你不喜欢我” — 也就是从“现象”(回家晚了),和规律(“又晚了”),变成“关系”(“不喜欢我”)。打开僵局的第一步,就是分析出这几个层次,而后根据实际情况,有针对性的去解决问题:比如说,这次从“规律”开始,解释说项目的限期到了;比如说从“现象”开始,解释说堵车了;或者从“关系”着手,。。。(没啥好解释的:) )。总而言之,最好不要从一个跳到另外一个,什么都解释,最后是显得“欲盖弥彰”而“苍白无力”。这里的第一个步骤,其实就是学习对问题的分析方法,而后有的放矢。

这次培训也是基于一本出版的书《Crucial Conversation》,我没有去专门调查作者们的背景,但是我真的感到收益颇多。收益之外,我突然有明白另外一个道理:什么是所谓的专家?

专家,就是能够将问题不断的细化,从横和纵的角度,将一个几乎不可能做到的问题,细分成普通人都能够了解,理解,乃至于掌握的程度。而每一个纵横的角度和层次,都有其逻辑和关联。评判一个人是否某个行业的专家,简单的判断就是看其人是否能够细分问题,而后有理有据的解决每个问题。

有一个电脑招聘里面经常会问到的问题:你在浏览器里面输入一个网络地址,比如说是“google.com”,从你输入回车键的那一刻开始,到你看到页面出现为止,解释一下中间发生了什么事情。

根据你的专业程度,专业方向,应聘职位,答案据说可以是从3到150个纵横交错的层次。而我基本上能够回答出来50个层次 — 换句话说,我离顶级的专家还有极大的距离。这中间的层次,可以从服务器种类来划分,可以从网络分布划分,可以从操作系统来划分,可以从软件架构来划分,可以从通讯协议来划分,可以从网络安全角度来分析,可以从网络效率来分析,这个问题的答案是无穷无尽的。个人的答案直接展示了其电脑知识的广度和深度。

我不是房产估价的专家,但是如果邱婓和我分析房价,我至少能够从她的分析里面分辨出她和别人的差别,正如我可以从晓刚那里了解预算,阿峰和曾艳那里学管理一样。我至少初步具备了判断一个人是否专家,和有多专业的能力,不会随意被人所忽悠了。

而后想到学到的《庖丁解牛》,我今天理解到的道理其实已经蕴含在其中。庖丁之解牛,我一直以为是道家所谓的“避免矛盾冲突”–老师教的。到今天,我才理解到,其本意,其实是“未尝见全牛”,因为他已经掌握了牛的结构,而在了解结构的基础上,“依乎天理”—根据问题本身的逻辑结构和层次,“以无厚入有间”–学会观察,避免极端,而后才能游刃有余。

游刃有余的境界,才是真正的专家的境界。又或者倒过来,如果达不到游刃有余的境界,也就没有达到专家的境界。

人间处处皆学问,你仅仅是不知道而已。唯有好好学习,天天向上了。

承与传

Comments Off on 承与传

大女儿惜惜一直在上中文课,每周六下午,大概是一个半小时。而后每天晚上需要做中文作业,大概是一个小时,这也是我每天晚上晚饭后的功课。

对于我和老婆而言,我们的小孩不会读写中文是无法让我们接受的。这种念头一开始仅仅是一种模模糊糊的概念,然而最近却变成一种越来越清晰的理解了。这种理解,就是对“传承”的认识。

我一直以为,所谓的传承更多的是部分人的责任,是专业的学者的任务,然而当我离开国门,看到另外一个世界,被另外一个文化所环绕,被渗透之后,我才更深刻的理解到我是谁,我为什么是今天的我,而后理解到中国文化对我的影响,最后才更深刻的理解到传承的意义,和承传的重要性。

从小习惯了写中文,初中接受了英文,一切都自然而然,也没有刻意的深思语言的区别。但是当女儿问我:why Chinese word has to be this way, English is much easier  之后,我才突然理解到,原来,我们的文化和西方的文化从头至尾都是不一样的。我们在用不一样的思维方式在描述这个世界,表达我们的思维方式,阐述我们和自然规则之间的关系,甚或回应我们在哲学上的思考。

回到语言和文字发展的历史,语言总是先于文字。语言不仅仅是对具体的世界的描述,更是对世界的第一次抽象加工。文字是对语言的承载和总结,是第二次的抽象加工。表音的西方字母和象形的中文在本质上的区别就在于二次抽象加工的时候,我们保留了和原本事物的联系。所以我们的文字,如果能够理解它的历史的话,仍旧可以追溯到原本的,自然的,朴素的世界中去。简单的汉字,诸如“山”,“水”,“石”,“火”,复杂如“观”。而有些则承载了我们对事物的哲学性的思考,比如“聴” (听)— 从这一点上,我并不喜欢简体字,因为‘简’掉的是历史和哲学。

表音文化和象形文化无所谓优劣,但是代表了不同的世界观。中国文化强调的是万变不离其宗,无论历史如何变迁,我们的文字让我们始终能够追本溯源,这和我们的文字有直接的关系。而中文特有的字的架构,又极大的影响了我们的审美观:平衡和在平衡中追求其蕴含的变化,始终贯穿着我们的文化之中。在建筑设计之上,大凡有历史的殿堂庙宇,无一不是中轴对称的;我们的歌赋诗词,无一不是对仗工整的。简而言之,我们是一个中庸的民族。

扯得远了。大概是读论语的一些感悟吧。

正如只有潜水的时候才知道自己在呼吸一样,离开大陆,在不一样的文化氛围中生活,才更深刻的感受到文化的传承的存在,也才感受到原来传承是每一个人,每一代人的责任。没有传承,文明无法继续,没有传承,文明也无法积累和发展。而传承,其实也仅仅是教会女儿写字,让女儿学会用筷子吃饭,离开学校的时候一定要和老师说再见,那样简单。